Сообщение: 96
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 31.03.08 14:24. Заголовок: Название питомника, приставка
Название питомника уникально, - регистрируется, если другого такого названия нет в FCI. Расскажите, владельцы питомников и приставок, что означают они в вашем случае. Имеют ли какой-нибудь смысл?
Сообщение: 97
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 31.03.08 14:27. Заголовок: Начну с себя. Первая..
Начну с себя. Первая попытка зарегистрировать питомник была у меня, когда Шани не было, а была Пича и Елена (я). Родилось название Пичел (Пича+Елена), но его не утвердили (пришел отказ в регистрации такого названия), т.к. такой питомник БЫЛ в какой-то из стран. Что было потом, все поняли, наверное.
Сообщение: 1032
Зарегистрирован: 29.07.07
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
1
Отправлено: 31.03.08 14:41. Заголовок: А потом появилась Ша..
А потом появилась Шаня и питомник стал Пи-Шан-Ель. А потом родились Рика, Бусина и Гаретка и Лена Захватова переименовала нас в Пиша-Банду, чем и гордимся. Имеем два сайта, один - родительский дом - www.pishanel.ru другой сайт веселья и смешных историй www.pishabanda.ru Добро пожаловать в мир прикольных Пишанелей!!!
Несмотря на то, что я 11 лет прожила в Белоруссии и окончила там начальную школу правильно выговорить слово Пяшчотная с первого раза не удаётся. Очень хочется сказать Пяшточной (что-то с пятками связано в моей голове). Поэтому говорю всегда "дети Ирины Азен". А сладости по белорусски ласунки. Такое нежное слово.
Моя приставка родилась после подсчёта затрат на карьеру и содержание собаки. Причём, была такая мысль достаточно давно, но как-то не сложилось, название показалось мне слишком вычурным, и была зарегистрирована нейтральная приставка "Альчести". А потом, когда переехала за город ( в основном из-за возможности держать в доме больше одной собаки), зарегистрировала название "Дорогое удовольствие".
Отправлено: 31.03.08 16:53. Заголовок: Моя первая приставка..
Моя первая приставка хотелась быть Лавли той.У меня была шелти и мне хотелось что то ласковое. Но наша Россия боролась с нерусскими названиями.Приставка должна быть по русски.Это было начало 90-х Пришлось придумать как не хотелось.Получилось СЕРОКУЗ(от Сергея и Кузнецовой).Но были такие СИРАКУЗЫ (вспоминая историю) и мне все казалось,что не поймут,о чем это я?Или с ошибками пишу. Так что шелти были с этой приставкой.Но как только разрешили оформлять питомники,мы тут же переделали,но уже свое личное ДЖЕМИНИ-Созвездие Близнецов,т.к. мы с мужем рождены под знаком Близнецы.У меня даже свекровь-Близнецы.А оформлять пришлось на него,т.к.мне не разрешали менять название.Благо у нас с ним фамилии разные.РКФ и сейчас борется с английским.Делает перевод с транскрипцией.И по английски мы называемся не GEMINI а DZHEMINI. А для кого это делается,такой перевод.За границей не поймут,о чем это пишут. Вот и у Леонтьевой Н.В. не LIFE как правильно,a LAIF как неправильно. А вот ведь люди читают и думают,что мы неправильно пишем.Им невдомек,что у нас такая Оганизация-федерация.
Странно, но мой косноязыкий муж... , который название Вельш корги пемброк учил полгода, название питомника произнес сразу и без ошибок... А я вот, каждый раз думаю, не делаю ли где-нибудь ошибку, когда пишу слово Пяшчотная.
Отправлено: 31.03.08 18:27. Заголовок: А у моей старшей соб..
А у моей старшей собаки приставка на польском, наверное, это что-то типа "очарование", звучит как "Очайдуша", но я до сих пор проверяю по родословной, правильно ли я скопировала все согласные в слове Oczajdusza?
Аня - Алиса По-немецки это "старый-новый", звучит как "алтной", так придумалось как-то. У меня языковая тупость на всех языках, за меня сын придумывает, а он большой "выпендрежник", ничего в простоте...
Сообщение: 109
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 31.03.08 19:41. Заголовок: Какие интересные под..
Какие интересные подробности! ЗдОрово, что вы поддержали эту тему!
Насчет написания и смысла, если название не составлено из сокращений, я не задумывалась раньше. Я уже плохо помню, но, кажется, название питомника я САМА писала и на русском языке, и английскими буквами.
В моём случае разночтений не получилось, я довольна. Были мысли, что не пройдёт такое созвучие ПИШАНЕЛЬ с мною любимой ШАНЕЛЬ (но хотелось, т.к. это созвучие меня радовало, хотя вторым вариантом подстраховалась, написала - ШАН-ЕЛ-ПИ). Прошёл первый вариант, я была счастлива. Хорошо, нежно звучит, а о вложенных в него сокращениях, возможно, никто и не догадывался, но они только меня касались, думала тогда я.
Отправлено: 31.03.08 21:04. Заголовок: Кузнечик пишет: А к..
Кузнечик пишет:
цитата:
А как в русском должно звучать?
Вообще, Стайл Лайф правильно. Но на самом деле и это неверно по-английски. Пл английски правильнее Lifestyle, но такое название уже было, и вторым вариантом было то же, но в другом порядке "Style Life"...
Сообщение: 134
Зарегистрирован: 27.03.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
0
Отправлено: 01.04.08 11:19. Заголовок: Нет у нас на клавиат..
Нет у нас на клавиатуре кривой "пи", равной 3 целым и 14 сотым, вот и не написали, а ты, Лаврушка, всё ж придумала как написать. Хорош издеваться, люди! Ну люблю я и Шанель, и математику (школу даже математическую когда-то кончала), и Пиче-Шане-Ришу, и всех остальных Пишанелей, да и вообще ВСЕХ корги, и название питомника мне моего тоже нравится. Вот!
Отправлено: 05.06.08 17:41. Заголовок: Ну и я про себя расс..
Ну и я про себя расскажу. Сначала в 80-е годы мои щенки колли шли со сборными приставками ( кусочек от мамы и кусочек от папы), благо никто не запрещал экспериментов. Потом захотелось чего- то постоянного и только своего и щенки обзавелись моей приставкой "Наталиа". Но в 1989 году я вышла замуж и мужу захотелось "приложить лапу" к разведению, он раскритиковал этот вариант, и был придуман новый Хайлайт'с ( в английской транскрипции Highlight's - высший свет, свет свысока- в общем, как то так.) Но в РКФ при регистрации переделали все написание, получилось Hailait's - потерялся весь смысл. Зато такое название прошло с первого раза! ( Наверное, еще никто не догадался так переврать слово! )
На самом деле мне еще повезло! Питомник шелти моей знакомой раньше назывался "Лав Чайлд", а регистрационное свидетельство пришло с названием "Отдыхлав"! А что делать? Так и называются и выигрывают под этим названием!
А я сейчас еще всех повеселю! В одном из старых вестников РКФ в списке утвержденных названий питомников есть такой перл "Из СИЗО № такого-то"! Можно, однако, поэкспериментировать с кличками щенков- Урка, Зэчка и Пахан!
На границе города и области, в очень престижном месте Шувалово-Озерки лет уже 20 назад начали отстраиваться новые русские. Особняки уже по тем временам строили "мама, не горюй". Так вот, один из "особняков" был обнесён высоким, чисто тюремным забором, с рядами колючей проволоки по верху и со смотровыми вышками по углам. Ходили слухи, что хозяин из бывших уголовников, и таким образом ностальгировал по дням бурной молодости. Сам дом не видела (он за высоким забором). Но потом хозяин у участка сменился. То ли пошёл за настоящий забор, то ли ... Года-то были лихие, накопление первичного капитала шло.
Отправлено: 16.09.11 10:49. Заголовок: а вот у нас такая ис..
а вот у нас такая история. я вообще занимаюсь породой сибирский хаски, а сейчас окардиганилась. но питомник придумался еще без корги, называемся мы "Айс Фентези", что в переводе означает "Ледная Фантазия". Старшего кобеля хаски у меня зовут Айс, ну а Фентези-слово красивое. Вобще название у меня пришло само собой, как к Менделееву во сне его таблицы. На мое счастье, приставка оказалась свободной
Отправлено: 15.09.17 15:34. Заголовок: Ух ты какая тема инт..
Ух ты какая тема интересная. Частенько читая на выставке каталог обращаю внимание на название питомников. Если есть возможность,то спрашиваю у заводчиков,что означают их названия в переводе. Всегда интересно узнавать предысторию создания названий.
Отправлено: 15.09.17 16:28. Заголовок: Когда я подавала на ..
Когда я подавала на свои 2 названия,то у меня было 1) Emerald Paradise (Эмеральд Парадиз-Изумрудный Рай) и 2 ) Armory Paradise (Армори Парадиз- Оружейный Рай) Рай не обсуждался,так как мои девчатки для меня это рай. И с ними я себя чувствую как в раю. С ними спокойно,тепло и уютно. Это мой личный рай. Армори (Оружейный,Арсенал,) думаю тоже понятно,корги-они как маленькие войны. Всегда на страже. и если честно,то я очень надеялась,что мне одобрят Armory Paradise ну а Изумрудный...... это сестрёнка внесла свою лепту и сказала-: Если выберут Эмеральд Парадиз,то пусть не совсем понятно,за то красиво На том и порешили. Ответ пришёл с Эмеральд Парадиз. Ну вот с этим названием и живём.
Оооо! Суперистичная тема! Ща я кааак расскажу - как раз к месту,честное слово. А то не так давно встретила презентацию помета,где безграмотным переводом на английский(непонятно для чего) исковеркали и мое название,и его принцип.
Сообщение: 14716
Зарегистрирован: 26.03.09
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
21
Отправлено: 15.09.17 21:29. Заголовок: Название питомника &..
Название питомника "из Ксаро Честная игра" состоит из двух частей. КСАРО часть моей девичьей фамилии ЧебоКСАРОва. А вот Честная игра - это перевод с английского. Есть такой термин в спорте,как fair play (Фэйр плей). Fair play переводится как «честная игра»,и это ни что иное,как свод этических и моральных законов, основанных на внутреннем убеждении отдельно взятой личности о благородстве и справедливости в спорте. И ничего не имеет общего с fair game и тп.
Сообщение: 2498
Кличка Вашей корги: Laif Spring Hundred Percent Winner,Ласковый Зверь Бригантина Удачи и Энджел Гардиан Фор Ми
Зарегистрирован: 30.09.10
Откуда: Россия, Барнаул
Репутация:
9
Отправлено: 19.10.17 06:57. Заголовок: И я расскажу) OL"..
И я расскажу) OL"KSHIRE STYLE (Олькшир Стайл) : первый слог в первом слове-это моё имя) Друзья зовут меня Олька)) По этому и Ольк. Шир ( английское shire) - графство. Все же помним пембрукшир,крдиганшир. Ну и стайл всем известно -стиль. Дословно если то получается стиль графства Ольги. Как то так.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 27
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет